Moules, frites et choux de Bruxelles – mosselen, frietjes en Brusselse sprultjes

La Belgique, succursale (audiovisuelle) de la France ?

juillet 29, 2009 · Un commentaire

C’était au printemps dernier et ce fut la grande affaire dans le plat pays : Fortis – fleuron du secteur bancaire belge et à deux doigts de la faillite – est sauvée par le gouvernement fédéral de Van Rompuy pour être revendue au groupe français BNP Paribas, conformément au plan de sauvetage cocotté par le ministre des finances et vice-premier ministre Didier Reynders. Seulement, lors de l’assemblée générale de Gent (Gand) en mars dernier, les petits actionnaires, menés par Pierre Nothomb, ont poussé de la voix pour s’opposer à la vente de la banque belge au gérant français, préférant une solution 100% outre-Ardennes. Peine perdue, Fortis, l’un des symboles de la Belgique est sous contrôle de la BNP qui ne tarde pas à rebaptiser le nom de la banque en BNP Paribas Fortis.

Caricature du siège de Fortis (devenu BNP Paribas Fortis) paru sur le site Internet de La Libre Belgique

Caricature du siège de Fortis (devenu BNP Paribas Fortis) paru sur le site Internet de La Libre Belgique

Si je parle de cette histoire, c’est que celle-ci a fait du bruit durant un certain temps en Belgique, ce qui avait même causé la chute du gouvernement Leterme en décembre 2008. Elle souligne aussi toute l’influence de la France et finalement sa toute-présence dans le royaume d’Albert II.

Pour s’en convaincre, il suffit de voir la télévision belge : comme je l’avais précédemment noté dans un précédant article en début d’année, j’ai souvent l’impression d’être dans l’Hexagone, TF1 et France Télévisions étant largement diffusées en Belgique et surtout très regardées des autochtones, notamment francophones. Dès lors, je me suis dit qu’il y aurait quelque chose de spécifique sur les chaînes de la RTBF. Hé ben non puisque bon nombre de série, mais aussi de jeux télévisés (on se demande pourquoi d’ailleurs) français sont largement diffusées sur les chaînes francophones à tel point que pour mieux affronter la concurrence de TF1 et Cie, la RTBF diffuse à l’avance des émissions qui passeront ultérieurement dans l’Hexagone. C’est ainsi que mes ex-colocataires regardaient les épisodes de « Plus belle la vie » (quelle horreur, ceci dit en passant, RIRES) avec trois jours d’avance sur le public français. Ce que je ne comprenais pas, par contre, c’était de voir certains jeux télévisés hexagonaux diffusés sur les chaînes de la RTBF alors que ces mêmes jeux sont visibles sur les chaînes françaises diffusés dans le plat pays (Vous suivez jusqu’ici ? lol) Et comme si cela ne suffisait pas, les sites Internet de certains quotidiens et médias francophones – exemple, Le Soir et RTL-TVI – ont carrément une page spéciale dédiée à la France. Quant à la RTBF, j’ai été assez supris qu’elle ouvre son journal par l’accident de santé de Nicolas Sarkozy comme si la situation de ce dernier pouvait affecter le plat pays ! :D

Je reste assez frappé par l’attrait des francophones vers la France, non pas que cela ne me fait pas plaisir (bien au contraire !) mais que cela reste contradictoire et donne finalement des arguments à ceux qui revendiquent le rattachement de la Wallonie et de Bruxelles à l’Hexagone en cas de scission du royaume de Belgique. En effet, ces derniers se disent : « puisqu’on consomme du français et qu’on connait bien ce qui se passe chez nos voisins, autant devenir Français ! »

C’est sans doute qu’il n’est pas évident pour un petit pays comme la Belgique de s’affirmer et de mettre en avant une identité surtout lorsqu’on est à la recherche de celle-ci surtout quand on a pour voisin un pays aussi grand et imposant (au sens propre et figuré) que le mien. De plus, il faut rappeler que les Belges ne sont pas connus pour faire dans le patriotisme démonstratif !

mpcPourtant, si les francophones connaissent bon nombre de nos émissions et de nos animateurs, ils restent en revanche peu concernés par les productions de leur propre pays qui sont pourtant très intéressantes et qui ne demandent qu’à être connues : c’est ainsi que j’ai découvert la série « Melting pot Café » entièrement tourné et réalisé par la RTBF mais également la série néerlandophone « Matrioshki, le trafic de la honte » (Matroesjka’s, pour le titre en néerlandais) qui a eu un grand succès pourtant. C’est sans doute une des conséquences de cette fameuse frontière linguistique puisque la plupart des productions flamandes ne passent pas celle-ci, les francophones préférant coproduire avec les chaînes françaises, c’est finalement moins chiant, moins cher et surtout plus rentable (retour sur investissement garanti !)

Bonus : puisque je vous parlais de la série Matrioshki, je vous en ligne le générique de celle-ci. Diffusée pour la première fois en 2005 sur la chaîne néerlandophone VTM, puis sur la francophone RTL-TVI, cette série raconte l’histoire de jeunes filles originaires d’Europe de l’Est qui, rêvant de gagner leur vie à l’Ouest, sont recrutés par des deux Belges pour – pensent-elle – danser dans une troupe. S’en suit alors une longue descente dans l’enfer de la prostitution et du travail forcé.

Cette série, très réaliste, fut réalisée par Marc Punt et Guy Goossens et diffusée dans 44 pays dont la France sur M6.

Catégories : Uncategorized

1 réponse jusqu'à présent ↓

  • ary // août 10, 2009 à 8:10 | Répondre

    dire que plus belle la vie sévit aussi hors de nos frontières… ça me déprime, tiens lol (désolée, le reste était intéressant à lire mais j’ai bloqué sur ce détail)

Laisser un commentaire